Наталья Туровская

Голубой океан современных текстов

Опыт работы с новой литературой и драматургией в театральной студии "Дети райка"
Мы в соцсетях
«Дети райка» - независимая сетевая театральная студия для детей и подростков в Москве, объединяющая свыше 500 детей и их родителей и более 20 театральных педагогов. Ежегодно в студии выпускается более 50 творческих работ, и большая их часть – именно по современным произведениям.
Студия работает уже 11 сезон, в обновленном формате – шестой, и, конечно же, за это время мы прошли все этапы творческой эволюции любительского коллектива, от «Теремка» до рассказов Тэффи и военно-патриотической поэзии. К современным текстам, как обычно бывает с выдающимися решениями, пришли случайно: студия в конце сезона осталась без художественного руководителя, и педагоги ушли на летние каникулы с заданием поискать для себя материал на следующий сезон. На зимнем показе – сдаче эскизов спектаклей - мы поняли, что накопали что-то очень интересное.

В маркетинге есть понятие «голубого океана»: это рынок, на котором нет конкуренции, причем отсутствует она не потому, что этот рынок никому не нужен и неинтересен, а потому, что так случайно вышло и просто этот кусок кто-то просмотрел. Типичный пример «голубого океана» - магазины «Вкусвилл» в сравнении с сетевыми супермаркетами. И пока большая часть любительских коллективов Москвы продолжала эксплуатировать Зощенко, Шварца и Пушкина, мы внезапно открыли для себя мир современных книг и драматургии, которые стали для нас таким же «голубым океаном». Свежие, актуальные, честные, никому почти неизвестные тексты на фоне бесконечных колобков, золотой классики и советской детской литературы.

Почему же основная часть любительских студий не берется за современные тексты? Согласитесь, «первая постановка «Трех девушек в ярости» на сцене» звучит лучше, чем «100500-я интерпретация «Ромео и Джульетты» как минимум потому, что в первом случае зрителю не с чем сравнивать. Казалось бы, это удовлетворяет творческие и режиссерские амбиции педагога и режиссера.

Вы можете сказать, что ограничения накладывает формат студии: одно дело независимый частный проект, и совсем другое – школьный театральный коллектив. Но я все же думаю, что дело в силе стереотипов и инерции сознания.

95% педагогов, приходящих на собеседование в «Дети райка», затрудняются назвать одну или более современную книгу или пьесу для детей и подростков, издательство, автора (книги или пьесы), фестиваль театров для детей, название спектакля из актуального репертуара профессиональных театров для детей и подростков. На вопрос, что бы вы хотели поставить с детьми, в топе всегда Пушкин, Зощенко, Чехов, Гоголь и Линдгрен вместе с Туве Янссон.

Интересную статистику также приводят организаторы книжной ярмарки Nonfiction: более 60% родителей покупают своим детям то, что читали в детстве сами.

Об инерционности и консервативности зрительского поведения в одном из интервью хорошо сказал Владимир Урин: спектакль с названием «Щелкунчик» или «Спящая красавица» продастся всегда и при любых обстоятельствах, в отличие от менее известных широкой публике, но не уступающих в художественном смысле спектаклей.

Размышляя об этом, я пришла еще к одному неочевидному на первый взгляд выводу: когда педагог театральной студии берет для постановки какое-то ставшее классикой произведение, то ответственность за художественное высказывание остается на авторе исходного произведения и на зрителе, который вроде бы «знал, на что шел». В случаес современными текстами все не так: ответственность за выбор и трактовку произведения ложится на режиссера – педагога. И, конечно же, не все готовы это принять.
В то же время, получается, что именно театральная студия и может стать тем безопасным пространством, в котором современный текст получает осмысление, интерпретацию, глубину, создается поле для обсуждения и дискуссии. Такой живой реакции и отклика зрителей, как на спектакли «Простодурсен, или Великий летний поход» по книге издательства «Самокат» и «Томми» по одноименной пьесе Анастасии Букреевой, мы не видели до этого никогда. Произошло невероятное: спектакль вдруг перестал быть отчетным мероприятием в формате «я пришла посмотреть на своего ребенка на сцене», и стал художественным событием, которое вдруг задело не потому, что на сцене твой ребенок, а потому, что тема, слова, ситуация, герои попали в самое сердце, как это бывает в настоящем театре.

Если вы хотите попробовать работать с современными текстами и авторами, ниже я попробую дать несколько ориентиров, с чего можно начать.

Сначала о преимуществах.

Современные тексты (то, что написано, издано, переведено в последние 10-20 лет) все еще большая редкость в репертуаре любительских студий, а это значит, что именно ты можешь быть первым, кто поставил его на сцене. С большинством авторов можно договориться о творческой встрече, пригласить на премьеру, или как минимум быть на связи онлайн, что при необходимости позволяет выстроить работу с материалом более точно и глубоко, и не только усилить заинтересованность детей, но и включить в студийный процесс родителей. Косвенно это помогает некоторым детям увлечься чтением и даже стимулировать интерес к сочинению собственных текстов.

Но есть и обратная сторона медали. На большинстве фестивалей и конкурсов на нас смотрели и продолжают смотреть странненько: «Простодурсен? Кто это? Неужели не хватает нормальных персонажей и авторов?». Примерно то же самое думают те самые 60% или больше консервативно настроенных родителей, которые продолжают покупать своим детям исключительно Барто, Михалкова и Чуковского (желательно в репринтах, да). Впрочем, мы берем современные тексты исключительно для собственного удовольствия, и поэтому реакция отборщиков и членов жюри нас не очень огорчает, к тому же на хороших фестивалях, как правило, этот вопрос не стоит.

Где и как искать тексты?

1. Издательства.

В одном из материалов блога "И ТП, И ТД: театральная педагогика и театр детей" был приведен список издательств современной детской и подростковой литературы.
Мы в «Райке» особенно любим «Самокат», «Компас гид», «Абрикобукс», «Белую ворону» – у этих издательств, как правило, можно найти много прекрасной отечественной и переводной литературы для среднего и старшего возраста (это, например, и «Простодурсен», и совершенно потрясающая повесть «Мой дедушка был вишней», и «Зверский детектив»). С самыми маленькими (до 8 лет) прекрасно "заходят" стихотворные и короткие прозаические истории таких авторов, как Михаил Яснов, Михаил Есеновский, Галина Дядина, Маша Рупасова, Сергей Седов и других, кого можно найти в формате больших сборников или отдельными книжками.

Подписка на инстаграм и новостные рассылки издательств даст вам возможность быть в курсе всех новинок и активностей с их авторами (придя на такую встречу с автором, вы, скорее всего, сможете рассказать ему о своих творческих планах и договориться с ним о совместных проектах).

2. Рейтинги, списки, подборки и тематические книжные ресурсы.

Также хорошим подспорьем могут стать всевозможные рейтинги и подборки книг – за исключением фэнтези и фантастики, большинство перечисленных в них произведений вполне способны существовать на сцене. Где их искать? На сайтах типа «Мел», проекта «Папмамбук», интернет-журнала «Переплет», сайты крупных книжных ярмарок (Нонфикшн, ММКВЯ, фестиваль «Красная площадь») и литературных премий - Книгуру, Крапивинской, премии Чуковского.

3. Библиотеки, книжные ярмарки и выставки, книжные магазины.

Может показаться странным, но сейчас в библиотеках (во всяком случае, в московских и петербургских) очень много книжек современных авторов, которые часто прямо стоят в экспозиции при входе в зал. Плюс во многих есть большая просветительская программа, и всегда можно посоветоваться с сотрудниками абонемента относительно выбора той или иной книги. Значительную часть того, что издают современные детские издательства, можно взять почитать бесплатно – при средней стоимости книжки от 450 рублей получается довольно ощутимо, и многие педагоги нашей студии регулярно заглядывают в библиотеки.

Книжные магазины – отдельная история. Рекомендую искать частные проекты типа московского «Гипериона», тульского «Свидетеля», питерских «Подписных изданий» или новосибирского «Перемен», потому что как правило, там работают одержимые книжками люди, которые насоветуют вам столько всего, что на ближайшие года три вопросы по репертуару будут закрыты.


Книжные ярмарки и фестивали – если в вашем или соседнем городе такое есть, советую запастись деньгами, временем и визитками и без промедления отправляться туда, потому что, как правило, это место, где вы как руководитель студии можете обзавестись полезными личными контактами с издательствами и авторами (и целой горой чудесных книжек). Например, у нас так из нежной любви с издательством «Самокат» вырос большой проект на целый сезон с мастер-классами, читками пьес и импровизированными показами.
4 . Что касается драматургии, здесь ситуация несколько сложнее – хорошей литературы для детей и подростков кратно больше, чем хороших пьес, ориентированных на этот же возраст. К тому же практически все пьесы заточены под постановку на сцене профессионального театра взрослыми артистами, а это тоже налагает определенные ограничения: с нашей точки зрения, ставить с десятилетними детьми пьесу, в которой одни дети играют детей, а другие – их родителей, весьма сомнительно и в педагогическом, и в художественном смысле.

Тем не менее, искать пьесы можно в тематических фейсбук-сообществах драматургических конкурсов и фестивалей, таких как «Маленькая ремарка», «Любимовка» (конечно, там в основном для старших подростков), лаборатории БТК и «Маленькая драма». Большой плюс в данном случае – и отборщики, и авторы открыты к диалогу, и вы всегда можете написать им лично и скорее всего, получить ответ, согласие на постановку, и еще несколько заслуживающих внимания произведений. Например, мы таким образом в числе первых получили для режиссерской экспертизы свежую пьесу Алексея Житковского «Девочка с головой волка», и после читки с группой режиссер поменял постановочные планы на сезон и взял ее в работу. Сейчас, понятно, премьера отложена, но я уверена, что это будет один из самых мощных спектаклей сезона.
Немного читерства: эффективным способом является мониторинг деятельности других театральных студий и частных детских театров. Как правило, то, что поставлено коллегами, наверняка заслуживает и вашего внимания. С нашей подачи пьеса «Томми» Анастасии Букреевой стала очень популярна в подростковых любительских коллективах – за три года, прошедшие с момента премьеры спектакля в «Детях райка», мы уже увидели четыре спектакля по этому материалу у коллег. А значит, колоссальная работа, которую проделывают наш завлит и педагоги-режиссеры, дает свои результаты!

Разумеется, при работе с современными текстами вы всегда должны помнить про главный этический аспект: получить у автора согласие на работу с материалом. Даже если вам кажется, что вы – маленькая студия, которая никому неинтересна, и ваша премьера пройдет незамеченной – все равно напишите и заручитесь тем, что автор не возражает. Большинство авторов с пониманием и участием относится к нашей просветительской миссии, и вопрос об авторском гонораре не возникает – потому что все участники процесса понимают, что первая ваша задача это педагогика, а не извлечение прибыли с продаж билетов.

К сожалению, мы на собственном опыте прошли через один неприятный инцидент с автором и теперь всегда стараемся сообщить им о своих планах. Иногда из этого вырастает совершенно неожиданное, о котором вы и мечтать не могли, сотрудничество.

А что делать, если автор иностранный, а книжка или пьеса – переводная? Тогда нужно написать либо в редакцию издательства, либо переводчику. Уверяю вас, им будет приятно. А вы сможете спать и работать спокойно.

Если Вам понравился материал, Вы можете поделиться им в соцсетях, нажав на кнопки внизу
Похожие материалы
Издательства детской и подростковой литературы Подборка издательств, в которых можно найти современную детскую и подростковую литературу
Давайте пригласим автора! Видеозапись круглого стола для руководителей детских театральных коллективов и авторов современной детской и подростковой литературы и драматургии
Как искать писателей и издательства
Лекция Екатерины Асоновой из курса «Практики педагогики искусства и театральной педагогики в социокультурном проекте»
Made on
Tilda